sack use造句
例句与造句
- Bystanders took a burlap sack used to hold potato chips from a convenience store and draped it over the body.
- If it's burlap, it probably came from one of the sacks used to wrap bales of marijuana.
- During the end of the'01 season, he made his last five sacks using five different pass-rushing techniques.
- That's sent up the price of jute sacks used to transport commodities like grains, potatoes, sugar, coffee and cocoa.
- In her brief time on the stand, she discussed a grocery sack used to pack up Goldman's clothes at his apartment.
- It's difficult to find sack use in a sentence. 用sack use造句挺难的
- Bystanders took a burlap sack used to hold potato chips from a convenience store and draped it over the corpse and covered the head with cardboard.
- Experts were investigating the source of the toxic gas, but initial investigation suggest it might had come from burning of sacks used for storing chemicals.
- Experts were investigating the source of the toxic fumes, but initial investigation suggest that the gas might had come from burning of sacks used for storing chemical.
- Experts were investigating the source of the toxic gas, but initial investigation suggest that the gas might had come from burning of sacks used for storing chemical.
- Bamber was often up before dawn to catch bag women-who made and mended the millions of sacks used to contain and transport the products which passed through the port-as they walked to work.
- Explaining how the risk can be passed from one category of worker to another, it said : " The hessian sacks used to transport castor beans are recycled for transporting other commodities and for making felt.
- One claim is that it is derived from the Low German term " Booksb黡el ", which stands for a small sack used to protect and carry books, in particular prayer books or song books carried on travels ( see girdle books ).
- The Hebrew and English text used in the " Koren Sacks Siddur " ( 2009 ) followed this manuscript although the " Authorised Daily Prayer Book " ( 4th ed . 2006, pages 576-577 ) translated and annotated by the same Rabbi Jonathan Sacks used the conventional printed text.